ENTREVISTA A HIRO MASHIMA EN EL XVIII SALÓN DEL MANGA DE BARCELONA

Hoy hemos podido sacar un rato para presentaros la entrevista que le pudimos hacer al gran Hiro Mashima, autor de RAVE y Fairy Tail,  en el XVIII Salón del Manga de Barcelona:


A continuación os ponemos todo lo que dio de sí esta entrevista. Y desde aquí queremos agradecer a Mision Tokyo el que nos permitieran colaborar con ellos en la realización de la misma:



Mechanical Japan: Primero de todo permítame que le diga que es un honor conocerle, somos muy fans de todas sus obras y queríamos darle las gracias de parte de todos los seguidores de Mechanical Japan y Misión Tokyo por concedernos esta entrevista.

Hiro Mashima: Para mí también es un honor el haber podido venir a Barcelona y poder conocer a todos los fans que hay aquí.

Mechanical Japan:  Muchas gracias, pues si le parece bien empezamos la entrevista.

Hiro Mashima: Adelante.

Mechanical Japan: ¿Esperaba repetir el éxito que obtuvo RAVE con Fairy Tail e incluso superarlo?

Hiro Mashima: Sí, de hecho empecé a trabajar en Fairy Tail esperando crear una obra de incluso más éxito que Rave, una obra que los fans pudieran recibir todavía mejor.

Mechanical Japan: ¿Tiene un final Fairy Tail planeado?

Hiro Mashima: No, todavía no lo he pensado.

Mechanical Japan: ¿Qué le ha aportado participar en la película de Fairy Tail? ¿Repetiría la experiencia?

Hiro Mashima: Para mi ha sido muy divertido poder participar en la producción de la película de Fairy Tail, no es habitual que a un autor le dejen participar en tanta profundidad, yo he podido implicarme mucho en el proceso y es un orgullo y un motivo de satisfacción haberlo hecho así. Y en cualquier caso si hubiera otra película me encantaría hacerlo de la misma manera y poder dar lo mejor de mi mismo para contribuir en ella.

Mechanical Japan: Después de Haru de Rave que significa primavera, Natsu de Fairy Tail que significa verano, y Oki de Monster Soul que significa Otoño, ¿Ha pensado ya en la obra que tendrá un protagonista llamado Fuyu, invierno?

Hiro Mashima: De hecho hay un tomo único mío en el que el protagonista se llama Mafuyu, pleno invierno, por lo tanto en el fondo ya tengo las cuatro estaciones, de hecho, en mi siguiente obra Monster Hunter ya tengo a un personaje que se llama Shiki, que significa cuatro estaciones, así que mi preocupación es lo que voy a hacer ahora...

Mechanical Japan: ¿Tiene predilección con el género fantástico? ¿Le gustaría probar con un manga de una ambientación más realista/cotidiana?

Hiro Mashima: Si existiera esa ocasión en el futuro sí que me gustaría, pero que en cualquier caso a mi me gusta especialmente la fantasía porque es un género que ayuda a soñar a los niños, por lo que por ahora y durante un tiempo seguiré con la fantasía.

Mechanical Japan: ¿Le gustaría continuar Monster Soul?

Hiro Mashima:  No, no me lo planteo.

Mechanical Japan: Cuando creó Fairy Tail, ¿Planificó todas sus sagas desde el comienzo o le gusta improvisar?

Hiro Mashima: Pues no, no lo tenía todo pensado ni mucho menos, al contrario, al origen de Fairy Tail tenía muchísimas ideas pero no tenía los vínculos entre ellas, y no había encontrado manera de conectarlas. Así que cuando dibujo semanalmente pienso en que esta semana tengo que hacer un capítulo muy divertido, el siguiente ya se verá, pero esta semana tiene que ser divertido por lo que lo voy implementando sobre la marcha.

Mechanical Japan: ¿Porque Plue, el personaje, aparece en varios de sus mangas?

Hiro Mashima: Plue es un personaje que considero muy propio ya que lo creé a los 14 años y que en su origen, me pareció que era un personaje un poco raro, que no gustaría, pero al ver que al usarlo y ver que a la gente le parecía de lo más Kawaii, he intentado usarlo en varios de mis trabajos.

Mechanical Japan: ¿De donde saca las mascotas de sus mangas?

Hiro Mashima: La verdad es que me gusta muchísimo hacer esbozos, tengo una libreta llena de varios personajes dibujados, y cada cierto tiempo elijo a los que me parecen más bonitos para mis obras.

Mechanical Japan: ¿Que diferencias encuentra entre dibujar un manga de cosecha propia como Fairy Tail o obras por encargo como Monster Hunter Orange?

Hiro Mashima: Las dos cosas son satisfactorias a su manera, con Fairy Tail, como es una cosa que salió de mi cabeza, me da muchísima libertad, y en el caso de Monster Hunter Orange, como había un mundo pre-establecido, intentas crear historias divertidas y interesantes, sin romper el equilibrio de este mundo, cosa que también es un reto.

Mechanical Japan: ¿Crees que para tu público femenino es igual de importante presentar a un personaje como Gray de Fairy Tail, muy musculado, que un personaje como Lucy para tu público Masculino?

Hiro Mashima: Ambas cosas son importantes para mi público, pero en Japón el tema de los géneros es muy importante y mis obras, como Fairy Tail, se inscriben dentro del género Shonen. Este género tiene principalmente un target masculino, con lo cual, yo dibujo pensando en este target. Creo personajes masculinos que los chicos puedan percibir como guays, guapos, atractivos, y chicas que puedan ser también atractivas a los ojos masculinos. Y si como resultado las fans femeninas que leen el manga encuentran atractivo a un personaje como Gray, o piensan que Lucy también les atrae como algo que quieren llegar a ser o como mujer me parece fantástico.

Mechanical Japan: ¿Tiene más fans masculinos o femeninos?

Hiro Mashima: No hay cifras que lo puedan acreditar, pero me parece que tengo muchos más lectores masculinos que femeninos, pero la verdad es que no tengo ni idea...

Mechanical Japan: ¿Volvería a mezclar series como hizo con Rave y Fairy Tail?

Hiro Mashima: Si tengo ocasión sí que me gustaría volver a hacerlo.

Mechanical Japan: ¿Por qué no hay más figuras de sus series?

Hiro Mashima: Esto lo tendrías que preguntar a Kodansha yo no tengo nada que ver je je je


Mechanical Japan: Si me permite ahora nos gustaría hacerle una batería de preguntas para que los fans le conozcan un poco más:

Hiro Mashima: Adelante.

Mechanical Japan: ¿Nos puede decir un libo?

Hiro Mashima: El Señor de los Anillos.

Mechanical Japan: ¿Un Manga?

Hiro Mashima: Dragon Ball

Mechanical Japan: ¿Un anime? 

Hiro Mashima: Gundam.


Mechanical Japan: ¿Un Videojuego?

Hiro Mashima: Metal Gear.


Mechanical Japan: ¿Una canción?

Hiro Mashima: Basket Chase de Green Day, porque cuando estaba en el instituto tocaba en un grupo y todos los días la ensayábamos.

Mechanical Japan: Pues hasta aquí la entrevista, muchísimas gracias por concedernos la entrevista y ha sido un honor el poder estar aquí con usted.

Hiro Mashima: Gracias a vosotros.


Esperamos que os haya gustado esta entrevista, y ahora, como extra, os ponemos el audio de la entrevista para que sepáis todo lo que allí se dijo y podáis escuchar tanto la voz de Hiro Mashima como la nuestra claro, y al principio hablamos en catalán porque con la traductora Veronica Calafell tuvimos un lapsus, pero luego la entrevista esta completamente en castellano:



¡Gracias a todos por seguirnos! ¡Esperamos vuestros comentarios!

Comentarios

  1. *-* Cada cosa que voy viendo de este autor hace que me caiga mejor y mejor :3
    Gracias por la entrevista!

    ResponderEliminar
  2. Coincido con Alariss. Ya tenia ganas de ver esta entrevista. Se me hace raro oírle hablar en japonés porque cuando una se lee las notas de sus mangas se lo imagina con su propio tono de voz XDD, este tío es muy grande. Espero que las editoriales se animen a publicar mas mangas suyos. Y a ver si yo consigo ya el de Monster Soul que le tengo muchas ganas!!!. Gracias por esta entrevista, menuda suerte poder conocerle

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La verdad es que si, ha sido una suerte tremenda y lo hemos disfrutado muchísimo, normalmente un autor tan grande suele ser bastante distante, pero Hiro Mashima al ser más joven es mucho más enrollado y un juerguista de cuidado XD

      Eliminar
  3. Muy interesante la entrevista, y algunas preguntas me parecen muy ingeniosas ^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La mayoría de preguntas son gracias a Mision Tokyo, nosotros pusimos solamente la de las figuras y la de de donde saca los personajes mascota XP

      Eliminar
  4. bona entrevista! y bien hecho de grabar el audio xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Intentamos publicar el audio siempre que podemos, pero las interferencias suelen escucharse más que la entrevista, por lo que no lo solemos poner.

      En esta entrevista en cambio fue en una sala privada y sin sonido ambiente, por lo que nos decidimos en poner el audio XD

      ¡Gracias!

      Eliminar
  5. Ha sido un puntazo el haber puesto la grabación de audio de la entrevista, eso es algo que se agradece y mucho, por otro lado la entrevista ha sido fantastica y muy interesante.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Síguenos en

Facebook Twitter Instagram